Thursday 31 October 2013

冬菇蚝豉焖支竹 Braised Mushroom and Dried Oyster with Bean Curd Sticks

那天去进货时买错了蚝豉,印象中那间店只卖两种蚝豉,大和中,可是我去的那一天原来中型的蚝豉已经没有了,换作小型的,我还傻傻地买了一包,过后想了又想,发觉之前买的都没那么小,看回包装袋才发现买到了小型的蚝豉。这些蚝豉都是韩国的,上次试了觉得不错,虽然买错了小型的,不过也是一样可以用,等下次再去时才买些大型蚝豉回来试一试。把买回来的蚝豉拿来煮冬菇蚝豉焖支竹,嘻嘻,这道菜感觉有点像过年菜,或者是酒席宴客的菜肴。其实这道菜和盆菜的一些配料是一样,今年初二回娘家,妈妈准备了盆菜,一盆满满的好料,搞到我也想在家自己煮一锅,不过可惜我还没跟妈妈学怎样浸泡和清洗海参,所以要煮盆菜也是只能想一想而已。










每次准备晚餐都是以肉类为主,到要考量煮什么蔬菜时都会很头痛,怕家人不吃。
搭配了冬菇,蚝豉,支竹和西兰菜,这样的组合应该不错吧!





这样近距离地拍,我的蚝豉和冬菇相比,就显得好小颗。



妈妈煮的盆菜,是不是很好料呢?
这层丰富的材料下面还藏有烧肉,鸭肉,鸡肉,豆包,香菇,白萝卜等等。






冬菇蚝豉焖支竹 Braised Mushroom and Dried Oyster with Bean Curd Sticks

材料:
冬菇/香菇 5朵
蚝豉/蚝干 10个 (我的蚝干较小,所以放10个,每人2个)
支竹 2条(总重量约55克,每条长度约14寸)
西兰菜 1小棵(重约300克)
蒜头 6瓣(去外衣,保持颗粒,不用切碎)
姜片 2 片
绍兴酒 1汤匙

调味料:
蚝油 2汤匙
酱油 2汤匙
清水 3杯(我用2杯泡香菇的水+1杯清水)
糖 1/2茶匙

芡汁:
木薯粉 1/2 汤匙
清水 3汤匙

做法:
1. 将冬菇稍微用水冲洗,放入一个容器里,加入适量的水浸泡至软,挤干水份,去菇蒂备用。把支竹用水泡软,剪成2寸长段。把西兰花的茎部的外层稍微削掉点,把然后茎部切下,把花冠部位切成小朵,茎部则切成块状,然后浸泡在水里备用。蚝豉稍微用清水冲洗即可。

2. 烧热砂锅,加入适量的油,放入姜片和蒜头爆香。



3. 蒜头爆香得变金黄色后加入冬菇和蚝豉炒香。把调味料加入,以大火煮滚,然后转中小火加盖焖煮大约40分钟。
















4. 把支竹加入,继续以中小火加盖焖煮大约15分钟。加入芡汁勾个芡,最后淋上绍兴酒再煮一下即可熄火。















5. 煮滚一锅热水,加入少许盐和糖,再倒入几滴油,把西兰菜放入焯一会即捞出,沥干水份,然后排盘。把煮好的冬菇,蚝豉和支竹盛碟,淋上酱汁,乘热食用。















贴心小提示:
加入油,糖和盐在水里才焯西兰菜可以让菜的颜色保持翠绿。此外,加入浸泡冬菇的水一起焖煮会让酱汁更美味。







I am submitting this post to the event, Little Thumbs up organised by Doreen from my little favourite DIY and Zoe of Bake for Happy Kids, hosted by Mich of Piece of Cake at this post.





照烧鸡肉 (チキン照り焼き)Chicken Teriyaki

上星期煮的照烧三文鱼也蛮合老公的胃口,这星期又来煮照烧料理,不过不是用鱼,而是用鸡肉。家附近的日式餐馆有卖照烧鸡肉盖饭,如果每次不知道要吃些什么时,这个盖饭都会成为首选,特别喜欢这家的照烧鸡肉是因为鸡肉是用来炭烤的,所以吃的时候会有很香的炭烤味,酱汁也特别美味,下饭吃的话简直是一流。说起来也一段时间没点照烧鸡肉盖饭了,好想念那种炭烤的香味,在家是比较难做出那种风味的美食,不过用来煎的照烧鸡肉也不错,酱汁一样下饭。






原食谱时没放芝麻的,不过我觉得放了芝麻会更香,
所以顺手就撒了点烤香的芝麻。
这样的照烧鸡肉是不是比较诱人?


配搭了一些沙拉让饮食更均匀,颜色看来也漂亮些!


这个鸡肉我用了家里新买的Happycall来煎,首次用我不是很熟悉,结果煎到皮的部份有点焦焦的,乍看一下感觉有点像用炭烤的。


这照烧鸡肉我在星期一时就和日式炸鸡块的鸡肉一起准备腌制,到了要煮晚餐的那一天拿出来煮即可,不必又在厨房忙多一次。


昨日的晚餐我准备了两道菜肴,
除了照烧鸡肉还有冬菇蚝豉焖支竹。


晚餐 ~ 三菜一汤,家婆煮的ABC汤和焖猪肉,
加上我煮的照烧鸡肉和冬菇蚝豉焖支竹,就成了昨晚的丰富晚餐!








照烧鸡肉 (チキン照り焼き)Chicken Teriyaki
(Recipe adapted from Just One Cookbook)

Ingredients 材料:
3 boneless chicken thigh with skin(1lb or 454g) 去骨鸡全腿 3个(1磅/454克) [重约700克]
2 Tbsp. sake for steaming 清酒 2汤匙 [4tbsp / 4汤匙]

Teriyaki Sauce 照烧酱汁:
2 Tbsp. soy sauce 酱油 2 汤匙 [4tbsp / 4汤匙]
2 Tbsp. water 清水 2汤匙 [4tbsp / 4汤匙]
1 Tbsp. sake 清酒 1汤匙 [2tbsp / 2汤匙]
1 Tbsp. mirin 味醂 1汤匙 [2tbsp / 2汤匙]
1 Tbsp. sugar 糖 1汤匙 [2tbsp / 2汤匙]
1/4 onion, grated, including juice 洋葱 1/4粒(磨碎,汁也要保留)[1/2粒]
1 inch ginger, grated, including juice 姜 1寸(磨碎,汁也要保留)[2inch /2寸]

Remarks 备注:
The one in red is the actual portion that I used. 红色的字体是我所用的份量。

Instructions 做法:
1. Rinse chicken in running water and cut into smaller pieces. I cut one thigh into 4 small pieces so the chicken will be cooked through quickly and we can use chopsticks to eat. Then prick the chicken (not the skin side) with a fork. [I did not cut the chicken into small pieces, instead I cut it before I serve]
将鸡肉冲洗干净,然后切成小块。将鸡腿肉切成四小块,这样鸡肉可以更快地煮得熟透,而且用筷子食用也比较方便。然后用叉插一插鸡肉(不是皮的那一面)让腌料可以容易渗透鸡肉。[我没将鸡肉切小块,我煮好后食用前才切]

2. Combine Teriyaki Sauce ingredients in a bowl or Ziploc bag.
将照烧酱的材料混合在一个碗里或者是在自封袋里。

3. Add chicken and marinate for 2-3 hours.
将鸡肉放入照烧酱里腌制 2-3小时。

4. Heat oil on medium high in a large skillet. When it’s hot, place the chicken pieces from skin side. The marinade will burn easily so try not to add any liquid in the pan. Do not throw away the marinade.
在一个较大的平底锅里放入油,以中高火烧热,放入鸡肉,皮朝下。照烧酱很快就会焦了,所以在煎的时候避免加入酱料。腌制用的照烧酱不要倒掉要保留。

5. When skin side is nicely browned, flip the chicken (now skin side is up). Then add sake and cook covered for 8-10 minutes.
当皮的那一面煎至金黄色后将鸡肉翻过来(现在皮朝上)。加入清酒然后把锅盖盖上,利用锅里的水份将鸡肉蒸大约8-10分钟。

6. Then remove the chicken to a plate and clean the skillet.
然后将鸡肉移去一个干净的碟里。

7. Heat a little bit of oil and put the chicken back to the skillet, skin side down first to make the skin crispy.
平底锅内再加入少许油,将鸡肉放回锅里,皮面朝下先,这样可让皮煎得香脆。

8. Then flip again (now skin side is up) and pour the Teriyaki Sauce. Cook until the sauce is reduced a bit. Use spoon to pour on top of chicken a couple of times while you are cooking.
将鸡肉翻过来(现在皮朝上), 将刚才保留下来的照烧酱倒入锅里,煮至酱汁收干少许。煮的时候要不时用汤匙勺些照烧酱淋在鸡肉上。

9. Serve the chicken and pour sauce on top.
将鸡肉盛碟,淋上照烧酱即可食用。







I am submitting this post to Asian Food Fest #1 Oct 2013 : Japan, hosted by Alan from travelling-foodies .






I am also submitting this post to the event, Little Thumbs up organised by Doreen from my little favourite DIY and Zoe of Bake for Happy Kids, hosted by Mich of Piece of Cake at this post.







Updated on 31.10.13 7.00pm


这是我用的味醂(左)和料理酒(右)。料理酒是烹饪用的清酒。





Tuesday 29 October 2013

日式炸鸡块(鷄の唐揚げ) Japanese Fried Chicken / Chicken Karaage

日式炸鸡块之前我已经做了一次,那时是我依照日剧<<深夜食堂>>第二季剧中的小提示来炸这个鸡块,味道和真正的做法知否一样我也不知道。今天就参考了Cooking with Dog 的做法来做日式炸鸡块,之前的做法由于酱油的份量较多,所以炸出来的颜色较黑,而这次的颜色就美一点。









挤少许柠檬汁在鸡肉块上可减少油腻感,吃起来比较清爽。


首遍以低温油炸可让鸡肉块内部熟透,而第二遍回锅再以高温来炸可将多余的油份逼出。


在《深夜食堂》第3集的55夜出现的炸鸡,
炸物配酒是最好吃的了,可惜这次没能准备高杯酒


今日的晚餐,一肉,一豆腐,二蔬菜,健康吧!


看了片栗粉包装背后的标签,片栗粉其实是马铃薯淀粉(Potato Starch)








日式炸鸡块(鷄の唐揚げ) Japanese Fried Chicken / Chicken Karaage
(食谱参考Cooking with Dog,做少许更改)

材料:
去骨鸡全腿 3个(重约685克)
鸡蛋 1粒(打散)
片栗粉 6汤匙 [Katakuriko]

腌料:
酱油 1茶匙
清酒 1汤匙
盐 1/2茶匙
黑胡椒 适量
姜茸 2茶匙
蒜茸 2茶匙
芝麻油 1茶匙

做法:
1. 将鸡肉洗净抹干,将多余的油脂切除,然后用叉在皮和肉的每一面都插一插,让腌料容易入味,把鸡肉切成小块(我的每个鸡全腿都切成6小块)。

2. 把鸡肉块放入自封袋(Ziplock Bag),倒入所有的腌料,混合均匀,将袋子封好,放入冰箱腌至少30分钟(我腌制过夜)。

3. 油炸前将鸡肉取出,分数次倒入鸡蛋,用手仔细地搓揉鸡肉以便让鸡蛋和鸡肉混合均匀,这样可让鸡肉的肉质保持柔软也可以保留肉汁。然后再把片粟粉放入,搅拌均匀即可。

4. 热锅放入油,温度保持在大约160度,将鸡肉块放入锅内炸。鸡肉块的四周会起小泡泡,避免在鸡肉块的面衣还没定型时搅拌,否则鸡肉块的面衣很容易就散落。

5. 待面衣炸得定型后将鸡肉块翻转至另一面,炸至鸡肉块呈浅褐色即可捞起。

6. 将油温加热至大约180度,把鸡块放入油里炸第二遍,炸至鸡肉块呈金黄色即可捞起,沥干油份。

7. 将鸡块盛入碟中,配以沙拉一起食用。

备注:
这回我用电磁炉来炸,家里的电磁炉除了火力1-10,还可选择温度,我用了温度的设定来炸,调至160来炸可是好像太低温了,所以我再调至180炸第一遍,第二遍我调至最高温240来炸。最不喜欢用这个电磁炉了,每次煮出来的成品,品质没有保证的,有时好,有时差,一些鸡块炸得脆,一些就不是很脆,所以油的温度还是请参考回原食谱好。





I am submitting this post to Asian Food Fest #1 Oct 2013 : Japan, hosted by Alan from travelling-foodies .






Monday 28 October 2013

照烧鲑鱼(鮭の照り焼き)Teriyaki Salmon

早期还有喂宝宝母乳时,为了确保宝宝有良好的发育和提高宝宝的智力,所以必须摄取含丰富Omega-3的鱼类,托姐姐买了一些三文鱼片(鲑鱼)冷冻起来,等陪月安娣走后自己可以煮来吃,结果每天忙来忙去,收在冰箱里都没动过。早前翻冰箱时才发现还有两片三文鱼,决定赶快清掉它,免得也堆越久。

已经到月底了,这个月的日本风就快吹完了,得赶紧凑凑热闹,所以就决定来个和风的晚餐,做照烧三文鱼加茶碗蒸蛋。三文鱼是老公的至爱,每次到日式餐厅,他总会点三文鱼鱼生,和风的照烧三文鱼也应该合他的胃口吧!

照烧,知名日本料理及烹飪方法。通常是指於烧烤肉品過程中,外层涂抹大量醬油、糖水、大蒜、姜与清酒(或味醂)。传至欧美国家后,该烹饪方法改良口味较重,而中国、香港、台湾与韩国的照烧肉品则口味较淡。照烧常用的肉品,种类十分广泛,鸡肉、牛肉或猪肉,以及肉质紧密的鱼肉(鳗鱼、金枪鱼、竹荚鱼)均可。另近年市面上也有贩售已调制好、专门用来照烧的酱汁,一般称为“照烧酱”。[资料来源维基百科]

其实我家里也有一瓶照烧酱,可是自己调制过照烧酱后发觉市售的照烧酱根本不能媲美,市售的照烧酱感觉会比较腻,如果可以的话还是自己调制好,酱油和糖家里随时都会有的,所以只须额外买瓶清酒和味醂。







匆匆忙忙地煮,匆匆忙忙地拍照,来不及清理饭桌,嘻嘻,背景好乱 :-P !


我总共买了三片来自不同地方和不同价钱的三文鱼,价钱由RM10起至最贵的RM18(每片的重量几乎一样),我打算试一下不同的三文鱼有何不同的分别,下次买时才好做选择,全家人试吃后终于有了结论,结果是最贵的那一片Air Flown三文鱼最好吃,果然是一分钱一分货。其实我在煮时已经有发觉了,一片颜色呈鲜橙带红,油脂分明,而另一片的颜色较普通。


和风晚餐~照烧三文鱼和茶碗蒸蛋


我的茶碗蒸蛋没有什么料,只有香菇和蟹柳,水的份量拿捏得不是很好,有点水水的。


亲戚从日本带回来当手信的拌饭香松,深绿色的是Wasabi口味的海苔,而颜色鲜艳的橙红色是明太子香松。





照烧鲑鱼(鮭の照り焼き)Teriyaki Salmon
(Recipe adapted from Just One Cookbook)

Ingredients 材料:
2 salmon fillets with skin (3/4 inch thickness; skin will hold the flesh together while cooking.) 带皮鲑鱼/三文鱼片 2块(厚度约3/4寸)[2 salmon fillets, about 260g in weight each, 3/4 inch thickness 2片三文鱼,每片重约260克,厚度约3/4寸]
Salt 盐 适量
Freshly ground black pepper 现磨黑胡椒 适量
1 Tbsp. flour  面粉 1汤匙 [3 Tbsp / 3汤匙]
½ Tbsp. olive oil 橄榄油 1/2汤匙 [2 Tbsp / 2汤匙]
1 Tbsp. butter 牛油 1汤匙 [2 Tbsp / 2汤匙]
1 Tbsp. sake (or dry sherry) 清酒 1汤匙 [2 Tbsp / 2汤匙]

Seasonings 调味料:
1 Tbsp. sake (or dry sherry) 清酒 1汤匙 [4 Tbsp / 4汤匙]
1 Tbsp. mirin (or 1 Tbsp. sake + 1 tsp. sugar) 味醂 1汤匙(或清酒1汤匙+糖1茶匙)[4 Tbsp / 4汤匙]
1 Tbsp. sugar 糖 1汤匙 [4 Tbsp / 4汤匙]
2 Tbsp. soy sauce 酱油 2汤匙 [8 Tbsp / 8汤匙]

Remarks 备注:
Due to the fish fillets that I used are different from the original recipe, therefore I have made some adjustments to other ingredients and the seasonings, the one in red is the actual portion that I used.由于我所用的鱼片有别于原食谱,所以材料的份量和调味料的部份我都做了调整,红色的字体是我所用的份量。


Instructions 做法:
1. Combine the ingredients for Seasonings and mix well until the sugar is mostly dissolved (or you can microwave for seconds). Rinse the salmon and pat dry. Season the salmon with salt and black pepper on both sides.
将所有的调味料材料混合均匀直到糖完全溶解(或者可放入微波炉加热)。将三文鱼洗净抹干,把盐和黑胡椒涂抹在三文鱼。


2. Sprinkle 1/2 Tbsp. of flour on one side of salmon and spread evenly. Flip over and sprinkle the rest of flour on the other side. Gently remove the excess flour.
在三文鱼的一面撒上 1/2汤匙 [1 1/2汤匙]的面粉,均匀的涂抹。翻过另外一面,把剩下的面粉撒上,均匀的涂抹。轻轻地拍一拍三文鱼扫走多余的面粉。















3. In a frying pan, add the olive oil and melt the butter over medium heat. Don’t burn the butter. If the frying pan gets too hot, reduce heat or remove from the heat temporally.
以中火加热平底锅,加入橄榄油和牛油。不要让牛油焦了,如平底锅太热的话,将火转至较低温或将平底锅暂时从火炉移开。















4. Add the salmon fillets, skin side on the bottom. Cook the salmon for 3 minutes, or until the bottom side is nicely browned.
放入三文鱼,皮的部份朝下。将三文鱼煎约3分钟,或至底部的颜色呈金黄色。















5. Add sake and cover with lid. Steam the salmon for 3 minutes, or until it's cooked through. Remove the salmon to a plate.
加入清酒然后把锅盖盖上,利用锅里的水份将三文鱼蒸大约3分钟,或至完全熟透,然后将三文鱼移去一个碟里。




6. Add the Seasonings to the pan and heat up. When the sauce starts to boil, add salmon back in the pan and spoon the sauce over the salmon.
把调味料加入平底锅里加热,当酱汁煮滚后加入三文鱼,用汤匙勺酱汁然后淋在三文鱼上。















7. When the sauce thickens, turn off the heat. Plate the salmon on warmed plate and serve immediately.
当酱汁煮得浓稠后,熄火,将三文鱼盛碟,乘热食用。



















I am submitting this post to Asian Food Fest #1 Oct 2013 : Japan, hosted by Alan from travelling-foodies .






I am also submitting this post to the event, Little Thumbs up organised by Doreen from my little favourite DIY and Zoe of Bake for Happy Kids, hosted by Mich of Piece of Cake at this post.






Wednesday 23 October 2013

胡椒猪肚汤 Pig's Stomach Pepper Soup

每逢家里有做大日子,妈妈都会煮胡椒猪肚汤,胡椒猪肚汤也是家里年菜之一。有时大日子时煮的菜肴较多,所以偶尔猪肚汤会有剩,通常都会放入冰箱里保存,隔日再拿来加热,隔夜的猪肚汤会特别好喝,辣味更加浓些,猪肚也变得更软。猪肚汤好喝是无可置疑,熬猪肚汤也不会太困难,不过一想到要清洗充满污秽和臊味的猪肚往往会让人却步。一向来我煮的猪肚都是妈妈预先帮我洗干净,放入冰格冷冻好才给我的。可是我不能老是依靠妈妈帮我清洗,所以趁上次回娘家小住时请就妈妈帮我清洗了两个猪肚,我一面看一面拍照记录下来,可以在这里跟大家分享一下清洗猪肚的方法。

在娘家的这段时间,我每天都以手机拍摄下妈妈煮的菜,打算回家后以这些菜肴为部落格的题材,自己尝试烹煮这些菜肴,从新复制妈妈的味道。人对食物的味道和喜好总会随着年纪的增长而起变化,一些小时候讨厌的食物和味道,长大后才会开始懂得珍惜,也渐渐地学会了如何去品尝亲人用爱心和心思为我们准备食物。感恩!









加了鱼鳔和蘑菇的胡椒猪肚汤,这样的组合你喜欢吗?











我最喜欢猪肚的部份就是像这块厚厚的猪肚,比较有咬劲。





白胡椒粒


这是妈妈的版本,加了鸡脚一起熬的猪肚汤,不过却没有放蘑菇(向来是有的)。一样是有放鱼鳔,而且鱼鳔还是妈妈当天自己炸的。






胡椒猪肚汤 Pig's Stomach Pepper Soup

材料:
猪肚 1个(清洗猪肚的方法请看下面)
排骨 300克
白胡椒粒  2汤匙(稍微压碎,白胡椒粒的份量可依个人的喜好增减)
清水 2.5公升
罐头蘑菇 1罐(稍微用水冲洗,切半备用)
 3个(用热水泡软,切1寸段)
盐 适量

做法:
1.  将排骨洗净,煮一锅热水,水滚后将排骨放入氽烫,去除血水和杂质,烫好后将排骨用水清洗一洗,把表面的杂质洗掉。
2. 把一半的胡椒粒放入猪肚里面。将2.5公升的水倒入锅中,加入排骨,猪肚和另一半的胡椒粒,以大火煮滚,然后转至小火煮2个半小时。
3. 2个半小时后放入蘑菇和鱼,再煮半个小时或至猪肚完全软透即可。(用筷子插入猪肚,如果容易穿透的话就是软透了)
4. 将猪肚取出,待凉了后切成块,然后将猪肚放回锅中,开火加热汤,加入适量的盐调味即可,乘热食用。





清洗猪肚的方法


将猪肚翻过来,猪肚的内部向外,用小刀刮掉那层污秽粘液(如家里有可乐,可以倒一罐下去,污秽粘液会自动脱落,刚好家里没有,所以就要用小刀来刮)。








加入大量的粗盐,一定要用粗盐才可搓掉污秽粘液



用手将猪肚反复地揉搓,像洗衣服一样,然后用清水冲洗掉粗盐。



烧热锅,不加油或任何东西,直接将猪肚贴在锅内打圈,这样可将残留在猪肚的污秽粘液贴在热锅里,烫完一面翻至另外一面继续烫,一些白色的物质会贴在锅内。



又再加入大量的粗盐反复地揉搓。



用清水冲洗掉粗盐。



将锅洗净,烧热,再次将猪肚贴在锅内烫(两面都要)。







放在清水下冲洗,用小刀刮掉残余的污秽。




煮一锅热水,将洗好的猪肚放入。



用筷子压下时没有软软的感觉,猪肚已经定型即可捞起。
(不用煮到猪肚软透,只须熟即可)



将猪肚的正面翻出来(之前的每个步骤都是在清洗猪肚的内部),
用刀刮掉猪肚上白色油脂,
然后用清水冲洗,沥干。



干净又无异味的猪肚就呈现在你面前了。



洗净后的猪肚可随意烹煮,我用来煮肉骨茶(做法1做法2)和卤味(做法),如果没有立即用的话可将猪肚放入袋子,收在冰格里冷冻起来。









Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...